قرآن تبيان- جزء 7 - حزب 14 - سوره انعام - صفحه 139


وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ عَلَى بَشَرٍ مِّن شَیْءٍ قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْکِتَابَ الَّذِی جَاءَ بِهِ مُوسَى نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِیسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ کَثِیرًا وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوا أَنتُمْ وَلَا آبَاؤُکُمْ قُلِ اللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِی خَوْضِهِمْ یَلْعَبُونَ
91 - و ‌خدا‌ ‌را‌ چنان‌ ‌که‌ سزاوار منزلت‌ اوست‌ نشناختند، آن‌گاه‌ ‌که‌ گفتند: ‌خدا‌ ‌بر‌ هیچ‌ بشری‌ چیزی‌ نازل‌ نکرده‌ ‌است‌ بگو: چه‌ کسی‌ ‌آن‌ کتابی‌ ‌را‌ ‌که‌ موسی‌ آورده‌ نازل‌ کرد! ‌که‌ ‌برای‌ مردم‌ نور و هدایتی‌ ‌بود‌، اما ‌شما‌ ‌آن‌ ‌را‌ ‌به‌ صورت‌ پراکنده‌ ‌در‌ کاغذها قرار داده‌، [قسمتی‌ ‌را‌] آشکار و بسیاری‌ ‌را‌ کتمان‌ می‌کنید، ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ آنچه‌ ‌شما‌ و پدرانتان‌ نمی‌دانستید [‌به‌ وسیله ‌آن‌] تعلیم‌ شدید بگو: ‌خدا‌ [نازل‌ کرده‌ ‌است‌]، آن‌گاه‌ ‌آنها‌ ‌را‌ واگذار ‌که‌ ‌در‌ یاوه‌گویی‌ خصمانه ‌خود‌ بازی‌ کنند
وَهَذَا کِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَکٌ مُّصَدِّقُ الَّذِی بَیْنَ یَدَیْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَالَّذِینَ یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ یُؤْمِنُونَ بِهِ وَهُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ یُحَافِظُونَ
92 - و ‌این‌ کتابی‌ ‌که‌ ‌ما ‌آن‌ ‌را‌ نازل‌ کردیم‌، مبارک‌ و مصدق‌ کتاب‌هایی‌ ‌است‌ ‌که‌ پیش‌ ‌از‌ ‌آن‌ آمده‌ و ‌برای‌ ‌این‌ ‌است‌ ‌که‌ مردم‌ مکه‌ و حومه ‌آن‌ ‌را‌ هشدار دهی‌ و کسانی‌ ‌که‌ ‌به‌ آخرت‌ ایمان‌ دارند ‌به‌ قرآن‌ نیز ایمان‌ می‌آورند، و آنان‌ ‌بر‌ نمازهای‌ خویش‌ مراقبت‌ دارند
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ کَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِیَ إِلَیَّ وَلَمْ یُوحَ إِلَیْهِ شَیْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ فِی غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِکَةُ بَاسِطُو أَیْدِیهِمْ أَخْرِجُوا أَنفُسَکُمُ الْیَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا کُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَیْرَ الْحَقِّ وَکُنتُمْ عَنْ آیَاتِهِ تَسْتَکْبِرُونَ
93 - و چه‌ کسی‌ ستمکارتر ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ ‌که‌ ‌بر‌ ‌خدا‌ دروغ‌ بندد، ‌ یا ‌ بگوید: ‌به‌ ‌من‌ وحی‌ ‌شده‌، ولی‌ چیزی‌ ‌بر‌ ‌او‌ وحی‌ نشده‌ و کسی‌ ‌که‌ گوید: ‌به‌ زودی‌ نظیر آنچه‌ خداوند نازل‌ کرده‌، نازل‌ خواهم‌ کرد! و کاش‌ ‌این‌ ستمکاران‌ ‌را‌ ‌در‌ سکرات‌ مرگ‌ می‌دیدی‌ ‌که‌ فرشتگان‌ [‌بر‌ آنان‌] دست‌ گشوده‌اند [و نهیب‌ می‌زنند] ‌که‌ جان‌های‌ خویش‌ برآرید امروز ‌به‌ سزای‌ آنچه‌ ‌به‌ ناحق‌ ‌در‌ باره‌ی‌ ‌خدا‌ می‌گفتید و ‌در‌ برابر آیات‌ ‌او‌ تکبّر می‌کردید ‌به‌ عذاب‌ خفت‌باری‌ کیفر می‌شوید
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَى کَمَا خَلَقْنَاکُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَکْتُم مَّا خَوَّلْنَاکُمْ وَرَاءَ ظُهُورِکُمْ وَمَا نَرَى مَعَکُمْ شُفَعَاءَکُمُ الَّذِینَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِیکُمْ شُرَکَاءُ لَقَد تَّقَطَّعَ بَیْنَکُمْ وَضَلَّ عَنکُم مَّا کُنتُمْ تَزْعُمُونَ
94 - و همانا [‌در‌ ابتدای‌ ورود ‌به‌ عالم‌ دیگر ‌به‌ ‌آنها‌ گفته‌ شود] البته‌ تک‌تک‌ ‌به‌ نزد ‌ما آمده‌اید، چنان‌ ‌که‌ نخستین‌ بار ‌شما‌ ‌را‌ همین‌ گونه‌ آفریدیم‌، و آنچه‌ ‌به‌ ‌شما‌ عطا کرده‌ بودیم‌ پشت‌ سر گذاشتید، و شفیعانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌در‌ میان‌ خودتان‌ شرکای‌ ‌خدا‌ می‌پنداشتید ‌با‌ ‌شما‌ نمی‌بینیم‌، و همانا روابط ‌شما‌ ‌از‌ ‌هم‌ گسیخته‌ و آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ [پشتیبان‌ ‌خود‌] می‌پنداشتید ‌از‌ دستتان‌ رفته‌ ‌است‌

صفحه : 139
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  بشیر با ترجمه و معنی بعضی از لغات صفحه 139
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

91 - و ‌خدا‌ ‌را‌ چنان‌ ‌که‌ سزاوار منزلت‌ اوست‌ نشناختند، آن‌گاه‌ ‌که‌ گفتند: ‌خدا‌ ‌بر‌ هیچ‌ بشری‌ چیزی‌ نازل‌ نکرده‌ ‌است‌ بگو: چه‌ کسی‌ ‌آن‌ کتابی‌ ‌را‌ ‌که‌ موسی‌ آورده‌ نازل‌ کرد! ‌که‌ ‌برای‌ مردم‌ نور و هدایتی‌ ‌بود‌، اما ‌شما‌ ‌آن‌ ‌را‌ ‌به‌ صورت‌ پراکنده‌ ‌در‌ کاغذها قرار داده‌، [قسمتی‌ ‌را‌] آشکار و بسیاری‌ ‌را‌ کتمان‌ می‌کنید، ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ آنچه‌ ‌شما‌ و پدرانتان‌ نمی‌دانستید [‌به‌ وسیله ‌آن‌] تعلیم‌ شدید بگو: ‌خدا‌ [نازل‌ کرده‌ ‌است‌]، آن‌گاه‌ ‌آنها‌ ‌را‌ واگذار ‌که‌ ‌در‌ یاوه‌گویی‌ خصمانه ‌خود‌ بازی‌ کنند

92 - و ‌این‌ کتابی‌ ‌که‌ ‌ما ‌آن‌ ‌را‌ نازل‌ کردیم‌، مبارک‌ و مصدق‌ کتاب‌هایی‌ ‌است‌ ‌که‌ پیش‌ ‌از‌ ‌آن‌ آمده‌ و ‌برای‌ ‌این‌ ‌است‌ ‌که‌ مردم‌ مکه‌ و حومه ‌آن‌ ‌را‌ هشدار دهی‌ و کسانی‌ ‌که‌ ‌به‌ آخرت‌ ایمان‌ دارند ‌به‌ قرآن‌ نیز ایمان‌ می‌آورند، و آنان‌ ‌بر‌ نمازهای‌ خویش‌ مراقبت‌ دارند

93 - و چه‌ کسی‌ ستمکارتر ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ ‌که‌ ‌بر‌ ‌خدا‌ دروغ‌ بندد، ‌ یا ‌ بگوید: ‌به‌ ‌من‌ وحی‌ ‌شده‌، ولی‌ چیزی‌ ‌بر‌ ‌او‌ وحی‌ نشده‌ و کسی‌ ‌که‌ گوید: ‌به‌ زودی‌ نظیر آنچه‌ خداوند نازل‌ کرده‌، نازل‌ خواهم‌ کرد! و کاش‌ ‌این‌ ستمکاران‌ ‌را‌ ‌در‌ سکرات‌ مرگ‌ می‌دیدی‌ ‌که‌ فرشتگان‌ [‌بر‌ آنان‌] دست‌ گشوده‌اند [و نهیب‌ می‌زنند] ‌که‌ جان‌های‌ خویش‌ برآرید امروز ‌به‌ سزای‌ آنچه‌ ‌به‌ ناحق‌ ‌در‌ باره‌ی‌ ‌خدا‌ می‌گفتید و ‌در‌ برابر آیات‌ ‌او‌ تکبّر می‌کردید ‌به‌ عذاب‌ خفت‌باری‌ کیفر می‌شوید

94 - و همانا [‌در‌ ابتدای‌ ورود ‌به‌ عالم‌ دیگر ‌به‌ ‌آنها‌ گفته‌ شود] البته‌ تک‌تک‌ ‌به‌ نزد ‌ما آمده‌اید، چنان‌ ‌که‌ نخستین‌ بار ‌شما‌ ‌را‌ همین‌ گونه‌ آفریدیم‌، و آنچه‌ ‌به‌ ‌شما‌ عطا کرده‌ بودیم‌ پشت‌ سر گذاشتید، و شفیعانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌در‌ میان‌ خودتان‌ شرکای‌ ‌خدا‌ می‌پنداشتید ‌با‌ ‌شما‌ نمی‌بینیم‌، و همانا روابط ‌شما‌ ‌از‌ ‌هم‌ گسیخته‌ و آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ [پشتیبان‌ ‌خود‌] می‌پنداشتید ‌از‌ دستتان‌ رفته‌ ‌است‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 7 - حزب 14 - سوره انعام - صفحه 139
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن بشیر با ترجمه و معنی بعضی از لغات

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,718,142