خدمات تلفن همراه

قرآن تبيان- جزء 13 - حزب 25 - سوره یوسف - صفحه 246


یَا بَنِیَّ اذْهَبُوا فَتَحَسَّسُوا مِن یُوسُفَ وَأَخِیهِ وَلَا تَیْأَسُوا مِن رَّوْحِ اللَّهِ إِنَّهُ لَا یَیْأَسُ مِن رَّوْحِ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْکَافِرُونَ
87 - ای‌ پسران‌ ‌من‌! بروید و ‌از‌ یوسف‌ و برادرش‌ جست‌ و جو کنید و ‌از‌ رحمت‌ ‌خدا‌ نومید نشوید، ‌که‌ ‌از‌ رحمت‌ خداوند جز کافران‌ نومید نمی‌شوند
فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَیْهِ قَالُوا یَا أَیُّهَا الْعَزِیزُ مَسَّنَا وَأَهْلَنَا الضُّرُّ وَجِئْنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزْجَاةٍ فَأَوْفِ لَنَا الْکَیْلَ وَتَصَدَّقْ عَلَیْنَا إِنَّ اللَّهَ یَجْزِی الْمُتَصَدِّقِینَ
88 - ‌پس‌ چون‌ برادران‌ ‌بر‌ ‌او‌ وارد شدند، گفتند: هان‌ ای‌ عزیز! ‌ما و کسانمان‌ ‌را‌ فقر و قحطی‌ گرفته‌ و سرمایه‌ای‌ ناچیز آورده‌ایم‌، ‌پس‌ پیمانه ‌ما ‌را‌ کامل‌ کن‌ و ‌به‌ ‌ما صدقه‌ بده‌ ‌که‌ ‌خدا‌ صدقه‌ دهندگان‌ ‌را‌ پاداش‌ می‌دهد
قَالَ هَلْ عَلِمْتُم مَّا فَعَلْتُم بِیُوسُفَ وَأَخِیهِ إِذْ أَنتُمْ جَاهِلُونَ
89 - ‌گفت‌: آیا دانستید ‌با‌ یوسف‌ و برادرش‌ چه‌ کردید آن‌گاه‌ ‌که‌ جاهل‌ بودید!
قَالُوا أَإِنَّکَ لَأَنتَ یُوسُفُ قَالَ أَنَا یُوسُفُ وَهَذَا أَخِی قَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَیْنَا إِنَّهُ مَن یَتَّقِ وَیَصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا یُضِیعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِینَ
90 - گفتند: آیا واقعا تو همان‌ یوسفی‌! ‌گفت‌: آری‌، ‌من‌ یوسفم‌ و ‌این‌ برادر ‌من‌ ‌است‌ ‌به‌ راستی‌ ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌ما منّت‌ نهاده‌ ‌است‌ بی‌گمان‌ ‌هر‌ ‌که‌ تقوا و صبر پیشه‌ کند، ‌خدا‌ پاداش‌ نیکوکاران‌ ‌را‌ تباه‌ نمی‌کند
قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ آثَرَکَ اللَّهُ عَلَیْنَا وَإِن کُنَّا لَخَاطِئِینَ
91 - گفتند: ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند ‌که‌ واقعا ‌خدا‌ تو ‌را‌ ‌بر‌ ‌ما برتری‌ داده‌ و ‌ما جدّا خطاکار بوده‌ایم‌
قَالَ لَا تَثْرِیبَ عَلَیْکُمُ الْیَوْمَ یَغْفِرُ اللَّهُ لَکُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ
92 - ‌گفت‌: امروز ملامتی‌ ‌بر‌ ‌شما‌ نیست‌ ‌خدا‌ ‌شما‌ ‌را‌ می‌آمرزد و ‌او‌ مهربان‌ترین‌ مهربانان‌ ‌است‌
اذْهَبُوا بِقَمِیصِی هَذَا فَأَلْقُوهُ عَلَى وَجْهِ أَبِی یَأْتِ بَصِیرًا وَأْتُونِی بِأَهْلِکُمْ أَجْمَعِینَ
93 - ‌این‌ پیراهن‌ مرا ببرید و ‌بر‌ صورت‌ پدرم‌ بیفکنید ‌تا‌ بینا شود، و کسان‌ ‌خود‌ ‌را‌ همگی‌ نزد ‌من‌ آورید
وَلَمَّا فَصَلَتِ الْعِیرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّی لَأَجِدُ رِیحَ یُوسُفَ لَوْلَا أَن تُفَنِّدُونِ
94 - و چون‌ کاروان‌ [‌از‌ مصر] ‌به‌ راه‌ افتاد، پدرشان‌ ‌گفت‌: ‌اگر‌ مرا ‌به‌ کم‌ خردی‌ متهم‌ نکنید، ‌من‌ بوی‌ یوسف‌ ‌را‌ می‌شنوم‌
قَالُوا تَاللَّهِ إِنَّکَ لَفِی ضَلَالِکَ الْقَدِیمِ
95 - گفتند: ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند ‌که‌ تو هنوز ‌در‌ خطای‌ سابق‌ ‌خود‌ هستی‌

صفحه : 246
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 246
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

87 - ای‌ پسران‌ ‌من‌! بروید و ‌از‌ یوسف‌ و برادرش‌ جست‌ و جو کنید و ‌از‌ رحمت‌ ‌خدا‌ نومید نشوید، ‌که‌ ‌از‌ رحمت‌ خداوند جز کافران‌ نومید نمی‌شوند

88 - ‌پس‌ چون‌ برادران‌ ‌بر‌ ‌او‌ وارد شدند، گفتند: هان‌ ای‌ عزیز! ‌ما و کسانمان‌ ‌را‌ فقر و قحطی‌ گرفته‌ و سرمایه‌ای‌ ناچیز آورده‌ایم‌، ‌پس‌ پیمانه ‌ما ‌را‌ کامل‌ کن‌ و ‌به‌ ‌ما صدقه‌ بده‌ ‌که‌ ‌خدا‌ صدقه‌ دهندگان‌ ‌را‌ پاداش‌ می‌دهد

89 - ‌گفت‌: آیا دانستید ‌با‌ یوسف‌ و برادرش‌ چه‌ کردید آن‌گاه‌ ‌که‌ جاهل‌ بودید!

90 - گفتند: آیا واقعا تو همان‌ یوسفی‌! ‌گفت‌: آری‌، ‌من‌ یوسفم‌ و ‌این‌ برادر ‌من‌ ‌است‌ ‌به‌ راستی‌ ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌ما منّت‌ نهاده‌ ‌است‌ بی‌گمان‌ ‌هر‌ ‌که‌ تقوا و صبر پیشه‌ کند، ‌خدا‌ پاداش‌ نیکوکاران‌ ‌را‌ تباه‌ نمی‌کند

91 - گفتند: ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند ‌که‌ واقعا ‌خدا‌ تو ‌را‌ ‌بر‌ ‌ما برتری‌ داده‌ و ‌ما جدّا خطاکار بوده‌ایم‌

92 - ‌گفت‌: امروز ملامتی‌ ‌بر‌ ‌شما‌ نیست‌ ‌خدا‌ ‌شما‌ ‌را‌ می‌آمرزد و ‌او‌ مهربان‌ترین‌ مهربانان‌ ‌است‌

93 - ‌این‌ پیراهن‌ مرا ببرید و ‌بر‌ صورت‌ پدرم‌ بیفکنید ‌تا‌ بینا شود، و کسان‌ ‌خود‌ ‌را‌ همگی‌ نزد ‌من‌ آورید

94 - و چون‌ کاروان‌ [‌از‌ مصر] ‌به‌ راه‌ افتاد، پدرشان‌ ‌گفت‌: ‌اگر‌ مرا ‌به‌ کم‌ خردی‌ متهم‌ نکنید، ‌من‌ بوی‌ یوسف‌ ‌را‌ می‌شنوم‌

95 - گفتند: ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند ‌که‌ تو هنوز ‌در‌ خطای‌ سابق‌ ‌خود‌ هستی‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 13 - حزب 25 - سوره یوسف - صفحه 246
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 87,391,159