قرآن تبيان- جزء 27 - حزب 53 - سوره نجم - صفحه 527


إِنَّ الَّذِینَ لَا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَیُسَمُّونَ الْمَلَائِکَةَ تَسْمِیَةَ الْأُنثَى
27 - همانا کسانی‌ ‌که‌ ‌به‌ آخرت‌ ایمان‌ ندارند، فرشتگان‌ ‌را‌ ‌به‌ نام‌ دختران‌ می‌نامند
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن یَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا یُغْنِی مِنَ الْحَقِّ شَیْئًا
28 - و ‌ایشان‌ ‌در‌ ‌این‌ [کار] شناختی‌ ندارند ‌آنها‌ جز ‌از‌ گمان‌ پیروی‌ نمی‌کنند، و البته‌ گمان‌ ‌به‌ هیچ‌ وجه‌ ‌از‌ [شناخت‌] حقیقت‌ کفایت‌ نمی‌کند
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّى عَن ذِکْرِنَا وَلَمْ یُرِدْ إِلَّا الْحَیَاةَ الدُّنْیَا
29 - ‌پس‌ ‌از‌ کسی‌ ‌که‌ ‌از‌ یاد ‌ما دل‌ می‌گرداند و جز زندگی‌ دنیا ‌را‌ نمی‌خواهد روی‌ گردان‌
ذَلِکَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِیلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى
30 - ‌این‌ نهایت‌ فهم‌ آنهاست‌ بی‌تردید، پروردگار تو ‌به‌ کسی‌ ‌که‌ ‌از‌ راه‌ ‌او‌ منحرف‌ ‌شده‌ آگاه‌تر ‌است‌، و ‌او‌ کسی‌ ‌را‌ ‌که‌ هدایت‌ یافته‌ ‌است‌ بهتر می‌شناسد
وَلِلَّهِ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الْأَرْضِ لِیَجْزِیَ الَّذِینَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَیَجْزِیَ الَّذِینَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
31 - و ‌هر‌ چه‌ ‌در‌ آسمان‌ها و ‌هر‌ چه‌ ‌در‌ زمین‌ ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌، ‌تا‌ کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ بد کرده‌اند بدانچه‌ انجام‌ داده‌اند کیفر دهد و ‌آنها‌ ‌را‌ ‌که‌ نیکی‌ کرده‌اند پاداشی‌ بهتر دهد
الَّذِینَ یَجْتَنِبُونَ کَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّکَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِکُمْ إِذْ أَنشَأَکُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِی بُطُونِ أُمَّهَاتِکُمْ فَلَا تُزَکُّوا أَنفُسَکُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى
32 - آنان‌ ‌که‌ ‌از‌ گناهان‌ بزرگ‌ و زشتکاری‌ها‌-‌ جز لغزش‌های‌ کوچک‌‌-‌ اجتناب‌ می‌کنند، بی‌تردید آمرزش‌ پروردگار تو وسیع‌ ‌است‌ ‌او‌ ‌به‌ [حال‌] ‌شما‌ دمی‌ ‌که‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌از‌ زمین‌ پدید آورد و هنگامی‌ ‌که‌ ‌به‌ صورت‌ جنین‌ ‌در‌ شکم‌ مادرانتان‌ بودید داناتر ‌است‌، ‌پس‌ ‌خود‌ ‌را‌ نستایید، ‌او‌ ‌به‌ کسی‌ ‌که‌ پارسایی‌ کرده‌ آگاه‌تر ‌است‌
أَفَرَأَیْتَ الَّذِی تَوَلَّى
33 - ‌پس‌ آیا دیدی‌ ‌آن‌ کسی‌ ‌را‌ ‌که‌ [‌از‌ حق‌] روی‌ برتافت‌!
وَأَعْطَى قَلِیلًا وَأَکْدَى
34 - و کمی‌ بخشید [ولی‌ ادامه‌ نداد] و امتناع‌ ورزید
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَیْبِ فَهُوَ یَرَى
35 - آیا علم‌ غیب‌ نزد اوست‌ و ‌او‌ [حقایق‌ ‌را‌] می‌بیند!
أَمْ لَمْ یُنَبَّأْ بِمَا فِی صُحُفِ مُوسَى
36 - آیا بدانچه‌ ‌در‌ صحیفه‌های‌ موسی‌ آمده‌ خبر نیافته‌ ‌است‌!
وَإِبْرَاهِیمَ الَّذِی وَفَّى
37 - و [‌در‌ نوشته‌های‌] ابراهیم‌ ‌که‌ [‌به‌ پیمان‌های‌ ‌خدا‌] وفا کرد
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى
38 - ‌که‌ هیچ‌ کس‌ بار گناه‌ دیگری‌ ‌را‌ برنمی‌دارد
وَأَن لَّیْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى
39 - و ‌این‌ ‌که‌ ‌برای‌ انسان‌ جز آنچه‌ تلاش‌ کرده‌ نیست‌
وَأَنَّ سَعْیَهُ سَوْفَ یُرَى
40 - و حتما کوشش‌ ‌او‌ ‌به‌ زودی‌ دیده‌ خواهد شد
ثُمَّ یُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَى
41 - سپس‌ ‌به‌ ‌او‌ جزای‌ کافی‌ داده‌ خواهد شد
وَأَنَّ إِلَى رَبِّکَ الْمُنتَهَى
42 - و ‌این‌ ‌که‌ پایان‌ [کار] ‌به‌ سوی‌ پروردگار توست‌
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَکَ وَأَبْکَى
43 - و ‌هم‌ اوست‌ ‌که‌ بخنداند و بگریاند
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْیَا
44 - و ‌هم‌ اوست‌ ‌که‌ میراند و زنده‌ کرد

صفحه : 527
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 527
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

27 - همانا کسانی‌ ‌که‌ ‌به‌ آخرت‌ ایمان‌ ندارند، فرشتگان‌ ‌را‌ ‌به‌ نام‌ دختران‌ می‌نامند

28 - و ‌ایشان‌ ‌در‌ ‌این‌ [کار] شناختی‌ ندارند ‌آنها‌ جز ‌از‌ گمان‌ پیروی‌ نمی‌کنند، و البته‌ گمان‌ ‌به‌ هیچ‌ وجه‌ ‌از‌ [شناخت‌] حقیقت‌ کفایت‌ نمی‌کند

29 - ‌پس‌ ‌از‌ کسی‌ ‌که‌ ‌از‌ یاد ‌ما دل‌ می‌گرداند و جز زندگی‌ دنیا ‌را‌ نمی‌خواهد روی‌ گردان‌

30 - ‌این‌ نهایت‌ فهم‌ آنهاست‌ بی‌تردید، پروردگار تو ‌به‌ کسی‌ ‌که‌ ‌از‌ راه‌ ‌او‌ منحرف‌ ‌شده‌ آگاه‌تر ‌است‌، و ‌او‌ کسی‌ ‌را‌ ‌که‌ هدایت‌ یافته‌ ‌است‌ بهتر می‌شناسد

31 - و ‌هر‌ چه‌ ‌در‌ آسمان‌ها و ‌هر‌ چه‌ ‌در‌ زمین‌ ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌، ‌تا‌ کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ بد کرده‌اند بدانچه‌ انجام‌ داده‌اند کیفر دهد و ‌آنها‌ ‌را‌ ‌که‌ نیکی‌ کرده‌اند پاداشی‌ بهتر دهد

32 - آنان‌ ‌که‌ ‌از‌ گناهان‌ بزرگ‌ و زشتکاری‌ها‌-‌ جز لغزش‌های‌ کوچک‌‌-‌ اجتناب‌ می‌کنند، بی‌تردید آمرزش‌ پروردگار تو وسیع‌ ‌است‌ ‌او‌ ‌به‌ [حال‌] ‌شما‌ دمی‌ ‌که‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌از‌ زمین‌ پدید آورد و هنگامی‌ ‌که‌ ‌به‌ صورت‌ جنین‌ ‌در‌ شکم‌ مادرانتان‌ بودید داناتر ‌است‌، ‌پس‌ ‌خود‌ ‌را‌ نستایید، ‌او‌ ‌به‌ کسی‌ ‌که‌ پارسایی‌ کرده‌ آگاه‌تر ‌است‌

33 - ‌پس‌ آیا دیدی‌ ‌آن‌ کسی‌ ‌را‌ ‌که‌ [‌از‌ حق‌] روی‌ برتافت‌!

34 - و کمی‌ بخشید [ولی‌ ادامه‌ نداد] و امتناع‌ ورزید

35 - آیا علم‌ غیب‌ نزد اوست‌ و ‌او‌ [حقایق‌ ‌را‌] می‌بیند!

36 - آیا بدانچه‌ ‌در‌ صحیفه‌های‌ موسی‌ آمده‌ خبر نیافته‌ ‌است‌!

37 - و [‌در‌ نوشته‌های‌] ابراهیم‌ ‌که‌ [‌به‌ پیمان‌های‌ ‌خدا‌] وفا کرد

38 - ‌که‌ هیچ‌ کس‌ بار گناه‌ دیگری‌ ‌را‌ برنمی‌دارد

39 - و ‌این‌ ‌که‌ ‌برای‌ انسان‌ جز آنچه‌ تلاش‌ کرده‌ نیست‌

40 - و حتما کوشش‌ ‌او‌ ‌به‌ زودی‌ دیده‌ خواهد شد

41 - سپس‌ ‌به‌ ‌او‌ جزای‌ کافی‌ داده‌ خواهد شد

42 - و ‌این‌ ‌که‌ پایان‌ [کار] ‌به‌ سوی‌ پروردگار توست‌

43 - و ‌هم‌ اوست‌ ‌که‌ بخنداند و بگریاند

44 - و ‌هم‌ اوست‌ ‌که‌ میراند و زنده‌ کرد

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 27 - حزب 53 - سوره نجم - صفحه 527
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,696,799