قرآن تبيان- جزء 23 - حزب 46 - سوره ص - صفحه 453




بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ ص وَالْقُرْآنِ ذِی الذِّکْرِ
1 - صاد، سوگند ‌به‌ قرآن‌ حاوی‌ یاد [‌خدا‌ و اندرز]
بَلِ الَّذِینَ کَفَرُوا فِی عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ
2 - ولی‌ آنان‌ ‌که‌ کافر شدند ‌در‌ نخوت‌ و مخالفت‌ [‌با‌ قرآن‌] اند
کَمْ أَهْلَکْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا وَّلَاتَ حِینَ مَنَاصٍ
3 - چه‌ بسیار نسل‌هایی‌ ‌را‌ پیش‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌به‌ هلاکت‌ رساندیم‌ ‌که‌ فریاد ‌بر‌ می‌آوردند، ولی‌ وقت‌ گریز گذشته‌ ‌بود‌
وَعَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ وَقَالَ الْکَافِرُونَ هَذَا سَاحِرٌ کَذَّابٌ
4 - و تعجب‌ کردند ‌از‌ ‌این‌ ‌که‌ بیم‌ دهنده‌ای‌ ‌از‌ خودشان‌ ‌به‌ سراغ‌ ‌آنها‌ آمده‌ ‌است‌، و کافران‌ گفتند: ‌این‌ ساحری‌ بس‌ دروغ‌پرداز ‌است‌
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَیْءٌ عُجَابٌ
5 - آیا ‌او‌ همه خدایان‌ ‌را‌ یک‌ ‌خدا‌ قرار داده‌ ‌است‌! ‌این‌ واقعا چیز عجیبی‌ ‌است‌!
وَانطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَى آلِهَتِکُمْ إِنَّ هَذَا لَشَیْءٌ یُرَادُ
6 - و بزرگانشان‌ ‌به‌ راه‌ افتادند [و گفتند:] بروید و ‌بر‌ خدایان‌ ‌خود‌ پایداری‌ کنید، ‌این‌ چیزی‌ ‌است‌ ‌که‌ [‌از‌ ‌شما‌] خواسته‌ می‌شود
مَا سَمِعْنَا بِهَذَا فِی الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ
7 - ‌ما ‌در‌ ‌این‌ آیین‌ اخیر چنین‌ سخنی‌ نشنیده‌ایم‌ و ‌این‌ جز دروغبافی‌ نیست‌
أَأُنزِلَ عَلَیْهِ الذِّکْرُ مِن بَیْنِنَا بَلْ هُمْ فِی شَکٍّ مِّن ذِکْرِی بَل لَّمَّا یَذُوقُوا عَذَابِ
8 - آیا ‌از‌ میان‌ همه ‌ما قرآن‌ ‌بر‌ ‌او‌ نازل‌ ‌شده‌ ‌است‌! بلکه‌ آنان‌ ‌در‌ باره‌ی‌ پندنامه ‌من‌ ‌در‌ تردیدند، بلکه‌ هنوز عذاب‌ مرا نچشیده‌اند [‌که‌ چنین‌ گستاخی‌ می‌کنند]
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّکَ الْعَزِیزِ الْوَهَّابِ
9 - آیا گنجینه‌های‌ رحمت‌ پروردگار مقتدر بخشنده‌ات‌ نزد ‌ایشان‌ ‌است‌!
أَمْ لَهُم مُّلْکُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَیْنَهُمَا فَلْیَرْتَقُوا فِی الْأَسْبَابِ
10 - ‌ یا ‌ فرمانروایی‌ آسمان‌ها و زمین‌ و آنچه‌ میان‌ ‌آن‌ دو ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ ‌ایشان‌ ‌است‌! [‌اگر‌ چنین‌ ‌است‌] ‌پس‌ باید ‌با‌ نردبان‌ها ‌خود‌ ‌را‌ بالا بکشند [و مانع‌ وحی‌ شوند]
جُندٌ مَّا هُنَالِکَ مَهْزُومٌ مِّنَ الْأَحْزَابِ
11 - [آری‌ اینها] ‌در‌ ‌آن‌ جا سپاه‌ کوچک‌ شکست‌ خورده‌ای‌ ‌از‌ همان‌ گروه‌ها هستند [‌که‌ ‌با‌ رسولان‌ مقابله‌ کردند]
کَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ
12 - پیش‌ ‌از‌ ‌ایشان‌ نیز قوم‌ نوح‌ و عاد و فرعون‌ صاحب‌ میخ‌ها [ی‌ شکنجه‌، پیامبران‌ ‌را‌] تکذیب‌ کردند
وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَیْکَةِ أُولَئِکَ الْأَحْزَابُ
13 - و ثمود و قوم‌ لوط و اصحاب‌ ایکه‌ [نیز ‌به‌ تکذیب‌ پرداختند] ‌آنها‌ دسته‌ها [ی‌ مخالف‌] بودند
إِن کُلٌّ إِلَّا کَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
14 - هیچ‌ یک‌ ‌از‌ اینها نبودند جز ‌این‌ ‌که‌ پیامبران‌ ‌را‌ تکذیب‌ کردند، ‌پس‌ عقوبت‌ ‌من‌ [‌بر‌ آنان‌] واقع‌ شد
وَمَا یَنظُرُ هَؤُلَاءِ إِلَّا صَیْحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ
15 - و اینان‌ نیز جز یک‌ صیحه‌ ‌را‌ انتظار نمی‌کشند ‌که‌ هیچ‌ مهلت‌ [و بازگشتی‌] ‌برای‌ ‌آن‌ نیست‌
وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ یَوْمِ الْحِسَابِ
16 - [‌از‌ روی‌ نخوت‌] گفتند: پروردگارا! پیش‌ ‌از‌ روز حساب‌، نصیب‌ ‌ما ‌را‌ [‌از‌ عذاب‌] ‌هر‌ چه‌ زودتر بده‌

صفحه : 453
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 453
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 


1 - صاد، سوگند ‌به‌ قرآن‌ حاوی‌ یاد [‌خدا‌ و اندرز]

2 - ولی‌ آنان‌ ‌که‌ کافر شدند ‌در‌ نخوت‌ و مخالفت‌ [‌با‌ قرآن‌] اند

3 - چه‌ بسیار نسل‌هایی‌ ‌را‌ پیش‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌به‌ هلاکت‌ رساندیم‌ ‌که‌ فریاد ‌بر‌ می‌آوردند، ولی‌ وقت‌ گریز گذشته‌ ‌بود‌

4 - و تعجب‌ کردند ‌از‌ ‌این‌ ‌که‌ بیم‌ دهنده‌ای‌ ‌از‌ خودشان‌ ‌به‌ سراغ‌ ‌آنها‌ آمده‌ ‌است‌، و کافران‌ گفتند: ‌این‌ ساحری‌ بس‌ دروغ‌پرداز ‌است‌

5 - آیا ‌او‌ همه خدایان‌ ‌را‌ یک‌ ‌خدا‌ قرار داده‌ ‌است‌! ‌این‌ واقعا چیز عجیبی‌ ‌است‌!

6 - و بزرگانشان‌ ‌به‌ راه‌ افتادند [و گفتند:] بروید و ‌بر‌ خدایان‌ ‌خود‌ پایداری‌ کنید، ‌این‌ چیزی‌ ‌است‌ ‌که‌ [‌از‌ ‌شما‌] خواسته‌ می‌شود

7 - ‌ما ‌در‌ ‌این‌ آیین‌ اخیر چنین‌ سخنی‌ نشنیده‌ایم‌ و ‌این‌ جز دروغبافی‌ نیست‌

8 - آیا ‌از‌ میان‌ همه ‌ما قرآن‌ ‌بر‌ ‌او‌ نازل‌ ‌شده‌ ‌است‌! بلکه‌ آنان‌ ‌در‌ باره‌ی‌ پندنامه ‌من‌ ‌در‌ تردیدند، بلکه‌ هنوز عذاب‌ مرا نچشیده‌اند [‌که‌ چنین‌ گستاخی‌ می‌کنند]

9 - آیا گنجینه‌های‌ رحمت‌ پروردگار مقتدر بخشنده‌ات‌ نزد ‌ایشان‌ ‌است‌!

10 - ‌ یا ‌ فرمانروایی‌ آسمان‌ها و زمین‌ و آنچه‌ میان‌ ‌آن‌ دو ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ ‌ایشان‌ ‌است‌! [‌اگر‌ چنین‌ ‌است‌] ‌پس‌ باید ‌با‌ نردبان‌ها ‌خود‌ ‌را‌ بالا بکشند [و مانع‌ وحی‌ شوند]

11 - [آری‌ اینها] ‌در‌ ‌آن‌ جا سپاه‌ کوچک‌ شکست‌ خورده‌ای‌ ‌از‌ همان‌ گروه‌ها هستند [‌که‌ ‌با‌ رسولان‌ مقابله‌ کردند]

12 - پیش‌ ‌از‌ ‌ایشان‌ نیز قوم‌ نوح‌ و عاد و فرعون‌ صاحب‌ میخ‌ها [ی‌ شکنجه‌، پیامبران‌ ‌را‌] تکذیب‌ کردند

13 - و ثمود و قوم‌ لوط و اصحاب‌ ایکه‌ [نیز ‌به‌ تکذیب‌ پرداختند] ‌آنها‌ دسته‌ها [ی‌ مخالف‌] بودند

14 - هیچ‌ یک‌ ‌از‌ اینها نبودند جز ‌این‌ ‌که‌ پیامبران‌ ‌را‌ تکذیب‌ کردند، ‌پس‌ عقوبت‌ ‌من‌ [‌بر‌ آنان‌] واقع‌ شد

15 - و اینان‌ نیز جز یک‌ صیحه‌ ‌را‌ انتظار نمی‌کشند ‌که‌ هیچ‌ مهلت‌ [و بازگشتی‌] ‌برای‌ ‌آن‌ نیست‌

16 - [‌از‌ روی‌ نخوت‌] گفتند: پروردگارا! پیش‌ ‌از‌ روز حساب‌، نصیب‌ ‌ما ‌را‌ [‌از‌ عذاب‌] ‌هر‌ چه‌ زودتر بده‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 23 - حزب 46 - سوره ص - صفحه 453
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,696,799