قرآن تبيان- جزء 14 - حزب 27 - سوره حجر - صفحه 266


قَالَ هَؤُلَاءِ بَنَاتِی إِن کُنتُمْ فَاعِلِینَ
71 - ‌گفت‌: اینان‌ دختران‌ منند، [‌با‌ ‌آنها‌ ازدواج‌ نمایید] ‌اگر‌ کاری‌ می‌کنید
لَعَمْرُکَ إِنَّهُمْ لَفِی سَکْرَتِهِمْ یَعْمَهُونَ
72 - ‌به‌ جان‌ تو سوگند ‌که‌ ‌آنها‌ ‌در‌ مستی‌ ‌خود‌ سرگشته‌ بودند
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ مُشْرِقِینَ
73 - ‌پس‌ ‌به‌ هنگام‌ طلوع‌ آفتاب‌ [صیحه‌ی‌ مرگبار] ‌آنها‌ ‌را‌ فرا گرفت‌
فَجَعَلْنَا عَالِیَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَیْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّیلٍ
74 - ‌پس‌ ‌آن‌ شهر ‌را‌ زیر و رو کردیم‌ و ‌بر‌ آنان‌ سنگ‌هایی‌ ‌از‌ سجّیل‌ باراندیم‌
إِنَّ فِی ذَلِکَ لَآیَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِینَ
75 - ‌به‌ یقین‌، ‌در‌ ‌این‌ [کیفر] ‌برای‌ هوشیاران‌ عبرت‌هاست‌
وَإِنَّهَا لَبِسَبِیلٍ مُّقِیمٍ
76 - و ویرانه‌های‌ ‌آن‌ هنوز ‌بر‌ سر راهی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌بر‌ جای‌ مانده‌
إِنَّ فِی ذَلِکَ لَآیَةً لِّلْمُؤْمِنِینَ
77 - بی‌گمان‌، ‌در‌ ‌این‌ ‌برای‌ مؤمنان‌ عبرتی‌ ‌است‌
وَإِن کَانَ أَصْحَابُ الْأَیْکَةِ لَظَالِمِینَ
78 - و ‌به‌ راستی‌ اهل‌ «ایکه‌» ستمگر بودند
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِینٍ
79 - ‌پس‌ ‌از‌ ‌آنها‌ انتقام‌ گرفتیم‌، و ‌آن‌ دو شهر اکنون‌ ‌بر‌ رهگذری‌ آشکار ‌است‌
وَلَقَدْ کَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِینَ
80 - و اهل‌ حجر (قوم‌ صالح‌) نیز پیامبران‌ ‌را‌ تکذیب‌ کردند
وَآتَیْنَاهُمْ آیَاتِنَا فَکَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِینَ
81 - و آیات‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌آنها‌ دادیم‌ ولی‌ ‌از‌ ‌آن‌ رویگردان‌ بودند
وَکَانُوا یَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُیُوتًا آمِنِینَ
82 - و ‌برای‌ ‌خود‌ ‌از‌ کوه‌ها خانه‌هایی‌ می‌تراشیدند ‌که‌ ‌در‌ امان‌ بمانند
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ مُصْبِحِینَ
83 - ‌پس‌ صبحدم‌ صیحه [مرگبار] ‌آنها‌ ‌را‌ ‌در‌ گرفت‌
فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا کَانُوا یَکْسِبُونَ
84 - و آنچه‌ [‌از‌ امکانات‌] ‌به‌ دست‌ آورده‌ بودند ‌به‌ کارشان‌ نیامد
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَیْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِیَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِیلَ
85 - و ‌ما آسمان‌ها و زمین‌ و آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ میان‌ ‌آن‌ دو ‌است‌ جز ‌به‌ حق‌ نیافریدیم‌، و یقینا قیامت‌ آمدنی‌ ‌است‌، ‌پس‌ [‌با‌ ‌آنها‌] بساز، سازشی‌ نیکو
إِنَّ رَبَّکَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِیمُ
86 - پروردگار تو همان‌ آفریدگار آگاه‌ ‌است‌
وَلَقَدْ آتَیْنَاکَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِی وَالْقُرْآنَ الْعَظِیمَ
87 - و ‌به‌ راستی‌ تو ‌را‌ سبع‌ المثانی‌ (سوره‌ی‌ فاتحه‌) و قرآن‌ بزرگ‌ عطا کردیم‌
لَا تَمُدَّنَّ عَیْنَیْکَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَکَ لِلْمُؤْمِنِینَ
88 - چشمان‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌به‌ امکاناتی‌ ‌که‌ ‌به‌ گروه‌هایی‌ ‌از‌ ‌آنها‌ داده‌ایم‌ خیره‌ مکن‌، و ‌برای‌ ‌ایشان‌ اندوه‌ مخور، و بال‌ محبت‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌بر‌ مؤمنان‌ بگستر
وَقُلْ إِنِّی أَنَا النَّذِیرُ الْمُبِینُ
89 - و بگو: ‌من‌ همان‌ هشدار دهنده‌ی‌ آشکارم‌ [‌به‌ عذابی‌ سخت‌]
کَمَا أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِینَ
90 - ‌آن‌ سان‌ ‌که‌ ‌بر‌ تجزیه‌ گران‌ [آیات‌ الهی‌] نازل‌ کردیم‌

صفحه : 266
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 266
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

71 - ‌گفت‌: اینان‌ دختران‌ منند، [‌با‌ ‌آنها‌ ازدواج‌ نمایید] ‌اگر‌ کاری‌ می‌کنید

72 - ‌به‌ جان‌ تو سوگند ‌که‌ ‌آنها‌ ‌در‌ مستی‌ ‌خود‌ سرگشته‌ بودند

73 - ‌پس‌ ‌به‌ هنگام‌ طلوع‌ آفتاب‌ [صیحه‌ی‌ مرگبار] ‌آنها‌ ‌را‌ فرا گرفت‌

74 - ‌پس‌ ‌آن‌ شهر ‌را‌ زیر و رو کردیم‌ و ‌بر‌ آنان‌ سنگ‌هایی‌ ‌از‌ سجّیل‌ باراندیم‌

75 - ‌به‌ یقین‌، ‌در‌ ‌این‌ [کیفر] ‌برای‌ هوشیاران‌ عبرت‌هاست‌

76 - و ویرانه‌های‌ ‌آن‌ هنوز ‌بر‌ سر راهی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌بر‌ جای‌ مانده‌

77 - بی‌گمان‌، ‌در‌ ‌این‌ ‌برای‌ مؤمنان‌ عبرتی‌ ‌است‌

78 - و ‌به‌ راستی‌ اهل‌ «ایکه‌» ستمگر بودند

79 - ‌پس‌ ‌از‌ ‌آنها‌ انتقام‌ گرفتیم‌، و ‌آن‌ دو شهر اکنون‌ ‌بر‌ رهگذری‌ آشکار ‌است‌

80 - و اهل‌ حجر (قوم‌ صالح‌) نیز پیامبران‌ ‌را‌ تکذیب‌ کردند

81 - و آیات‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌آنها‌ دادیم‌ ولی‌ ‌از‌ ‌آن‌ رویگردان‌ بودند

82 - و ‌برای‌ ‌خود‌ ‌از‌ کوه‌ها خانه‌هایی‌ می‌تراشیدند ‌که‌ ‌در‌ امان‌ بمانند

83 - ‌پس‌ صبحدم‌ صیحه [مرگبار] ‌آنها‌ ‌را‌ ‌در‌ گرفت‌

84 - و آنچه‌ [‌از‌ امکانات‌] ‌به‌ دست‌ آورده‌ بودند ‌به‌ کارشان‌ نیامد

85 - و ‌ما آسمان‌ها و زمین‌ و آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ میان‌ ‌آن‌ دو ‌است‌ جز ‌به‌ حق‌ نیافریدیم‌، و یقینا قیامت‌ آمدنی‌ ‌است‌، ‌پس‌ [‌با‌ ‌آنها‌] بساز، سازشی‌ نیکو

86 - پروردگار تو همان‌ آفریدگار آگاه‌ ‌است‌

87 - و ‌به‌ راستی‌ تو ‌را‌ سبع‌ المثانی‌ (سوره‌ی‌ فاتحه‌) و قرآن‌ بزرگ‌ عطا کردیم‌

88 - چشمان‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌به‌ امکاناتی‌ ‌که‌ ‌به‌ گروه‌هایی‌ ‌از‌ ‌آنها‌ داده‌ایم‌ خیره‌ مکن‌، و ‌برای‌ ‌ایشان‌ اندوه‌ مخور، و بال‌ محبت‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌بر‌ مؤمنان‌ بگستر

89 - و بگو: ‌من‌ همان‌ هشدار دهنده‌ی‌ آشکارم‌ [‌به‌ عذابی‌ سخت‌]

90 - ‌آن‌ سان‌ ‌که‌ ‌بر‌ تجزیه‌ گران‌ [آیات‌ الهی‌] نازل‌ کردیم‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 14 - حزب 27 - سوره حجر - صفحه 266
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,696,799